CONTES

BIZOUERNE, Gilles "LE POT MAGIQUE" Ill. Marc Daniau Seuil (petits contes du tapis), 2009

Un pauvre paysan trouve enterré un vieux pot. Il est magique : tout ce qui entre dedans, en ressort...en double! Mais bientôt, tout le village est au courant et un viel homme, trop curieux, tombe dedans...

CHO Ho-sang "ONEULI" Ill. de Kim Dong-seong ; trad. du coréen par Jeong Eun-jin et Jacques Batilliot Chan'ok, 2009

Une petite fille vit seule dans une vallée déserte. Elle apprend que ses parents se trouvent à Woncheongang, une cité magique dans le ciel. Pleine d'espoir, elle part pour un long voyage...

CHOI, Sun-kyung "LE REVE DE MYUN" Ill. Choi Jung-in ; trad. du coréen par Lim Yeong-Hee et Françoie Nagel Chan Ok, 2009

Myun est une petite servante qui prie avec beaucoup de ferveur le bouddha Amita, celui qui règne sur la terre pure, lieu de joie et de bonheur. Elle rêve de changer de destin et le ciel la remarqura...

"CONTES DE COREE"  rac. V Pucek, adapt. K Tabery, ill. J Kremlacek Gründ1992

contient : "Sur l'origine du monde", "Les trois soeurs", "Pourquoi les chiens courent après les chats", "Le géant Akuikui", "Le pot miraculeux", "La betterave géante", "La pierre magique", "La massue du diable", "La fiancée du lac", "Le voeu de maman crapaud", "Le délicieux poison", "Le feu qui brîla pendant sept générations", "Ballot, ministre du roi", "L'histoire de Moitié", "La prédiction du chataignier", "Les mauvais tours dee Kim Sondal" (plusieurs contes), "Kurong-Dongdong le jeune homme serpent", "Le vieux couple et les écureuils", "La racine miraculeuse de la montagne des trois esprits", "Le garçon qui comprenait le langage des animaux", "Qui est le plus vieux?", "Comment le vieux Pak dupa le Tokkaebi", "Le procès du voleur de soie", "Les éventails magiques", "Une bonne leçon pour l'instituteur", "Comment Wang Songhyon devint empereur de Chine", "La fleur rouge des cent jours", "L'honnêteté de Soniri", "Le garçon qui volait jusqu'aux nuages", "Comment le lièvre et la loutre dupèrent le tigre", "Le cadeau de l'hirondelle", "La métamorphose de l'ours et du sanglier", "Les prétendants de Main agile", "Les huit fées des Monts de Diamant"

"CONTES ET LEGENDES DE COREE" trad. M Coyaud Flies Farnce (aux origines du monde), 2003

contient :

1 Astres, déluge, terre des ancêtres, mer : "Frère et soeur devenus soleil et lune", "Le déluge et le commencement de l'humanité", "Origine de la Corée", "Pourquoi l'eau de mer est salée", "Daim, lièvre et crapaud : origine des étoiles et de la voie lactée".

2 Animaux : "Pourquoi les rainettes coassent", "Origine des moustiques", "Origines du vers à soie", "Pourquoi la fourmi a la taille fine", "Pourquoi la gueule du lièvre est fendue", "Faisan, colombe, pie, rat", "Fourmis et lièvre", "Pourquoi la grue n'a pas de queue", "Pourquoi le ver n'a pas d'oeil", "Conversation entre coq et chien", "Origine de l'aigle"

3 Végétaux : "La fleur de grand-mère", "Légende des azalées", "La glycine et le micocoulier", "Origine de la gentiane scabreuse", "Légende de la fleur-poudre", "Origine du pissenlit", "Origine de la fleur de cent jours", "Origine du mandarinier", "Origine de la fleur de prunier rouge", "Origine de la plante qui fait revivre", "Origine de l'impatience balsamine", "Origine de l'iris des marias", "La fleur héron blanc", "Légende de l'hibiscus", "Origine du lotus", "Le fils pieux et l'orme", "Origine du ginseng", "Le fils pieux et le ginseng de montagne", "Légende du tournesol", "Origine de la fleur tolaji", "Origine de la fleur en forme de grains de riz"

4 Autres contes : "Epouse astucieuse et vertueuse", "La renarde", "Le fantôme reconnaissant", "L'homme sur la route", "Le vieillard devenu poisson", "La sorcière honnête", "Comment peut-on savoir quel est l'objet caché dans une boite?", "L'origine du proverbe : des morceaux de branche d'arbre dans l'oreiller en bois", "L'origine du dicton : le bol cassé"

COYAUD, Maurice, LI Jin-Mieung "CONTES POPULAIRES DE COREE" P.A.F., 1978

CROWDER, Suzanne "LE LAPIN, LE TIGRE ET L'HOMME" Ill. Yumi Heo trad. (USA) C Bonhomme Circonflexe, 1998

Un tigre tombé au fond d'un puits s'apprete à dévorer l'homme qui le sauve...

KANG Minjeong, LEKSTON, Edouard "LE MYSTERE DE JEJU" (bilingue) trad. M Kang L'Harmattan (contes des quatre vents),

Des rumeurs sur l'île de Jeju, laquelle serait hantée par des statues de pierre volcanique...

KIM, Sejung "DEUX SOEURS : FLEUR LOTUS FLEUR ROSE" trad. Lim Jeong-hee et Françoise Nagel Ed. Chan'ok, 2009

Bien que n'ayant plus leur mère, les deux soeurs vivent heureuses avec leur père. Mais celui-ci se remarie avec une femme cruelle ayant un fils aussi méchant qu'elle. Comme les parents préfèrent les garçons, les deux soeurs voient leur père s'attacher d'avantage au jeune garçon. L'une d'elle est mariée : en plus de ne pas connaitre son mari, elle s'inqiète de laisser sa soeur seule avec cette cruelle famille. Mais furieuse de voir son mari dépenser autant d'argent pour le mariage de sa fille, la cruelle femme tue la jeune fille. Sa soeur se suicide et leur fantôme viennent hanter la maison pour réclamer justice...

KIM, Young-hee "CONTE DU SOLEIL ET DE LA LUNE" trad. Lim Yeong-hee et Françoise Nagel Chan'ok (perles du ciel), 2009

Un tigre affamé vole tous les gâteaux de riz qu'une pauvre paysanne destinait à ses enfants. Puis, incapable de s'en contenter, il la dévore et décide d'aller croquer les enfants en se faisant passer pour leur mère...

KWON, Jeong-saeng "BONNE NUIT LES RATONS LAVEURS" ; ill. Jin-heon Song ; trad. Noella Kim Sorbier, 2009

Les petits râtons laveurs s'endorment pour passer l'hiver mais l'un d'entre eux se réveille et toute la petite famille est éveillée...

KWOON, Moon-hee "TIGRES A LA QUEUE LEU-LEU /trad. Noella Kim et Jean-Marie Antenen Ed/ Quiquandquoi, 2008

Où comment grâce à sa paresse, un jeune garçon va faire fortune avec des peaux de tigres...

LEE Jin-hyun "LA PIE LE TIGRE ET LE LAPIN" Ill. Sa Suk-won Passage piétons, 2007

Le tigre menace la pie de monter à l'arbre si elle ne lui donne pas ses petits ; le lapin lui vient en aide...

LEE Jin-suk "LE TIGRE AUX SOURCILS BLANCS" Ill. Baik Dae-seoung trad. Lim Yeong-hee et Françoise nagel Chan'ok, 2009

Dans les montagnes vit un tigre aux sourcils blancs dotés de pouvoirs. Lorsqu'il croise un homme, celui-ci lui demande la vie sauve, affirmant n'être qu'un pauvre bûcheron. Le tigre ne le croit pas et le mange. Ne croisant plus personne, il s'interroge et se transforme en vieil homme à la barbe blanche. Dans le village, il entend un homme crier aux gen qu'il y a un tigre dans la montagne dévorant les honnêtes gens. Furieux, il veut s'expliquer mais tout le monde a disparu sauf une petite fille qui l'a reconnu. Il s'enfuit dans la montagne mais elle le poursuit; Alors il s'arrête et la scrute. Il ne voit en elle qu'un coeur pure; Alors il lui demande de répendre le bie autour d'elle avant de s'en aller...

LEE, Young-Kyung "LES SEPT PETITES MAINS" Pépin, 2001

Une jeune femme aimant beaucoup coudre s'endort. Pendant ce temps, les outils de couture se disputent le talent et la réussite du travail...

SONG, Hee-Jin "LES POMMES D'OR" Casterman, [2009]

Autrefois, dans un village, les habitants se disputaient les fruits d'un pommier. Mais petit à petit, le village se transforme en ville...

"TIGRE ET KAKI" réunis et trad. par M Coyaud et Jin-Mieung Li Galliamrd (connaissance de l'orient), 1995

Noter cette page

0/10 sur 0 vote

Sélectionnez une note dans le menu déroulant.
Commentaire (0)

Aucun commentaire

Ajouter un commentaire
Vous

Votre message

Plus de smileys

Champ de sécurité

Veuillez recopier les caractères de l'image :



Dernière mise à jour de cette page le 21/10/2009

Créer un site internet gratuit avec E-monsite.com - Signaler un contenu illicite - Voir d'autres sites dans la catégorie Littérature
Videos Droles - Clips musique - Cours création de site web